HOMEBIOSGALLERYARTICLESSATELLITE TVCONTACTS

อ่านคอลัมน์

EYE ON SPORTS

ทั้งหมด

 

   " EYE ON SPORTS "     โดย  กษิติ กมลนาวิน


   หนังสือพิมพ์ผู้จัดการ                
ทุกวันพุธ

          บทความทางด้านกีฬาที่เต็มไปด้วยสาระ ความรู้ ทุกแง่ ทุกมุมเกี่ยวกับกีฬาทุกชนิด  ประวัติ ที่มาที่ไป เรื่องราวเชิงลึกของการแข่งขัน ทั้งนักกีฬา โค้ช ผู้จัดการทีม ผู้บริหาร บุคคลที่เกี่ยวข้องกับวงการกีฬา..... 

                                           อ่านบทความ

 

   
ปกหนังสือเรื่อง ฝรั่งเศส ( FRANCE )

 

หนังสือเรื่อง ฝรั่งเศส  ( FRANCE )  โดย  กษิติ กมลนาวิน

          หนังสือเรื่องฝรั่งเศส ” เป็นหนังสือที่เล่าเรื่องราวความรู้ทั่วไปอย่างะเอียด ชัดเจนในด้านประวัติศาสตร์ เหตุการณ์สำคัญ การปฏิวัติใหญ่ การทำสงคราม การเมือง เศรษฐกิจ สังคม การแข่งขันกีฬา ฯลฯ เรื่องราวสถานที่สำคัญ เช่น หอเอฟเฟล ประตูชัย มหาวิหารโนเตรอ ดาม เดอ ปารี พิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ลานกงกอรด์ พระราชวังแวร์ไซย์ ปราสาทลุ่มแม่น้ำลัวร์ พระราชวังสันตะปาปา ฯลฯ ร้านอาหาร ร้านกาแฟ ห้างสรรพสินค้า ร้านรวงต่างๆ  นอกจากนั้นยังมีเรื่องราวเบื้องลึกเกี่ยวกับบุคคลสำคัญ กษัตริย์ จักรพรรดิ ประธานาธิบดี นักการเมือง ดารา นักร้อง นักแสดง นักกีฬา ตลอดจนเรื่องราวสรรพสิ่งที่น่าสนใจอื่นๆที่รวมความเป็นประเทศฝรั่งเศสเอาไว้อย่างครบครัน  พร้อมเกร็ดความรู้เจาะลึกที่ไม่สามารถไปหาข้อมูลจากหนังสือทั่วไปได้ โดยมีภาพประกอบ พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม หนา 300 หน้า จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ ปราชญ์เปรียว และจัดจำหน่ายโดยบริษัท อมรินทร์บุ๊คเซ็นเตอร์ จำกัด

 

 
 

“ทีวีกีฬา” ช่องใหม่ไร้อนาคต?

“ส่วนตัวแล้วผมมองว่าการสร้างทีวีกีฬาเป็นเรื่องที่ดีมาก เพื่อให้ประชาชนหลีกหนีจากอบายมุขต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นยาเสพติด หรือเรื่องบันเทิงที่ไร้สาระ แต่ปัญหาสำคัญคือต้องให้คนเข้าถึงได้คือต้องเป็นฟรีทีวี”

 

 

 

บทความชนะเลิศ การแข่งขันการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาฝรั่งเศส ระดับมัธยมศึกษา
เรื่อง “ ในหลวงของเรา ” ที่มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ เมื่อวันที่ 30 สิงหาคม 2549
โดย นางสาวพงศระจิตร์ กมลนาวิน ม. 6 โรงเรียนมาแตร์ เดอี วิทยาลัย
 

Une personne qui est au plus profond de nos cœurs

                    Vous-êtes vous jamais demandé... qu’est-ce qui fait que tous les thaïlandais adorent le Roi ?  Sa Majesté, le roi Bhumipol a accedé au trône du royaume deThaïlande il y a soixante ans. Durant    tous ces moments passés, il a fait tellement de bien qu’on ne peut tout compter, particulièrement pour son peuple. Je crois que personne ne peut décrire tout ce qu’il a fait. Et je suis vraiment sûre que personne ne se rend compte de sa .....                        Pongsarajitra Kamalanavin

คุณเคยคิดหรือไม่ว่าอะไรที่ทำให้คนไทยทุกคนรักในหลวง

                    นับเป็นเวลา 60 ปีมาแล้วที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงครองสิริราชสมบัติ เป็นพระมหากษัตริย์แห่งราชอาณาจักรไทย ตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา พระองค์บำเพ็ญคุณประโยชน์เพื่อประชาชนของพระองค์อย่างมากมายนับไม่ถ้วน ข้าพเจ้าเชื่อว่า ไม่มีใครสามารถที่จะพรรณนาถึงพระราชกรณียกิจของพระองค์ได้อย่างครบถ้วน และก็มั่นใจว่าไม่มีใครที่จะไม่ตระหนักถึงความเมตตาของพระองค์.....     พงศระจิตร์ กมลนาวิน

 

 

จริงหรือที่ สื่อ เป็นผู้ทรงอิทธิพล

           ..... ผมมองว่า “ สื่อ ” คือโทรทัศน์ ภาพยนตร์ วิทยุ หนังสือพิมพ์ หนังสือ นิตยสาร แผ่นป้ายโฆษณา จดหมาย เว็บไซท์ อีเมล์ การประชุม สัมนา หรือแม้กระทั่งการพูดคุยกัน แน่นอนว่าสิ่งเหล่านี้มีผลต่อพฤติกรรมมนุษย์ในการตัดสินใจที่จะกระทำการใดๆก็ตาม เป็นการทำให้ผู้รับสารได้รับข้อมูลที่ผู้ส่งสารต้องการส่งให้ เป็นการสร้างความรู้จัก ความคุ้นชิน ความน่าเชื่อถือ ความรัก หรือแม้แต่ความเกลียดชังได้อย่างน่าอัศจรรย์ นี่แหละอิทธิพลของ “ สื่อ ” ดังนั้น จึงมีคนพยายามใช้สื่อเป็นเครื่องมือทำประโยชน์ ใครใช้เป็น ก็ได้ประโยชน์ ใครไม่รู้จักใช้ ก็ไร้ประโยชน์ คนได้ขึ้นเป็นถึงผู้นำประเทศก็เพราะสื่อเชียร์หรือเป็นเจ้าของสื่อซะเองก็มีให้เห็นมาแล้วในหลายประเทศ ในขณะที่คนร่วงจากอำนาจเพราะสื่อก็มีไม่น้อย อิทธิพลของสื่อนั้นมีจริงและไม่ใช่เรื่องน่ารังเกียจ แต่ต้องคิดให้ได้ว่า ทำอย่างไรที่จะทำให้คนใช้สื่ออย่างมีจริยธรรม .....                   กษิติ กมลนาวิน

 

 

 

                              เพลง Happy Anniversary  กับ ชื่ออาหาร เครื่องดื่มของฝรั่งเศส     โดย กษิติ กมลนาวิน

ศิลปิน : นาเดีย ( Nadia )

อัลบั้ม : Welcome Sweet Morning
 
 

Chateau Mouton (1) (ชัตโต มูตอง)
Cabinet Sauvignon (2) (กาบิเน่ โซวินยอง)
La grenouille (3) et profiterol (4) (ลา เฮอร์นุย เอ โฟฟิคเตโฮร)
De la viande (5)/ des champions (6) (เดลา วิยอง เดชอง ปิยอง)
Et a la fin
du gateaux (7) (เอ อะ ลา แฟง ดู กัตโต)

* Le tapis blanc (เลอ ตาปิ ปลอง)

L'eau d' Evian (8) (โล เด วิยอง)
La salade (9)/ des fromages (10) (ลา ซาล้าค เด ฟอรมาช)
C'est tres puissant (เซ แทร ปุยซอง)
Quand on mange (กอง ตง ม้องช)
Attends le temps (อัตตอง เลอ ตอง) อยู่กับเธอ

** เปิดเพลง La vie en rose จัดกุหลาบให้ดูสวยงาม
แค่เธอและฉัน วันนี้เราฉลองกัน

*** เนื่องจากความรักเรา ครบรอบในวันนี้
และจะดีแสนดี อีกนานเท่านาน
ดื่มให้กันและกัน ให้กับวันที่แสนหวาน
(Happy Anniversary)

 

 

บรรทัดที่ 1  ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ Château Mouton

มาจากชื่อเต็มว่า Château Mouton Rothschild  อ่านว่า ชาโต มูตง ร็อตชิล

เป็นไวน์แดงชั้นดีระดับ Premier Grand Cru ( เพรอมิเอ กร็อง ครู ) หนึ่งในห้าเบญจภาคีในเรื่องไวน์  ชาโต มูตง ร็อตชิล ได้เริ่มประเพณีเปลี่ยนฉลากไวน์ทุกปี นับตั้งแต่ปี 1945 โดยส่วนมากจะใช้ภาพเขียนของศิลปินที่มีชื่อเสียง

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ไวน์แดง

 

บรรทัดที่ 2  ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ Cabernet-Sauvignon  อ่านว่า กาแบร์เน-โซวินยอง

เป็นพันธุ์องุ่นที่นิยมปลูกกันมากที่สุดในโลก ใช้ในการผลิตไวน์แดง

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ไวน์แดง

 

บรรทัดที่ 3  La grenouille  อ่านว่า ลา เกรอนุย  แปลว่า กบ

                 หมายถึง ขากบทอด ซึ่งเป็นอาหารที่นิยมอีกชนิดหนึ่งของคนฝรั่งเศส มีร้านที่มีชื่อทางนี้ ในกรุงปารีส คือ Roger la Grenouille ( โรเช ลา เกรอนุย )

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร

                 Profiterol  ที่ถูกต้องเขียนดังนี้ Profiterole อ่านว่า โปรฟีเตรอล  ขนมหวานแบบเอแคลร์ แต่สอดไส้ด้วยไอศครีมวนิลา ราดด้วยชอกโกแลตร้อน เชื่อว่าในประเทศฝรั่งเศสนั้น มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 16

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ของหวาน

 

บรรทัดที่ 4  De la viande  ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เดอ ลา วิอ็องเดอะ  แปลว่า เนื้อ

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหารประเภทเนื้อสัตว์จานหนึ่ง เช่น สเต๊ก

 

                   des champions  ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ des champignons

                                            ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เด ช็องปินยอง  แปลว่า เห็ด

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหารที่มีเห็ดเป็นส่วนผสม

 

บรรทัดที่ 5  du gateaux  ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ du gâteau  อ่านว่า ดู กาโต  แปลว่า ขนมเค้ก

                 ( ถ้าไม่มี x ต่อท้ายคำ เป็นเอกพจน์     แต่ถ้ามี X ต่อท้าย เป็นพหูพจน์ ซึ่งคำนี้ เริ่มด้วย du ก็จะต้องตามด้วยคำที่เป็นเอกพจน์ : du gâteau เอกพจน์, des gâteaux พหูพจน์ )

 

บรรทัดที่ 7  L'eau d' Evian  ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ โล เด วิอ็อง

                 หมายถึง น้ำแร่ของฝรั่งเศส ยี่ห้อ Évian ( เอวิอ็อง )

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง น้ำดื่ม

 

บรรทัดที่ 8  La salade  แปลว่า ผักสลัด  หมายถึง อาหารที่ทานก่อนอาหารจานหลัก

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร

 

                   des fromages  ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เด โฟรม้าช แปลว่า เนยแข็ง

ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร

 

 
 

ตาฮีตี ( Tahiti )

          ..... ในปี 1842 ตอนนั้นฝรั่งเศสซึ่งมีปัญหากับอังกฤษอยู่แล้วเรื่องโมร็อกโค พลเรือตรี อาเบล โอแบร์ ดูเปอตี ตูอาร์ ( Abel Aubert Dupetit Thouars ) ผู้รับผิดชอบกองเรือฝรั่งเศสในแปซิฟิคเข้าขับไล่จอร์จ พริทชาร์ด ( George Pritchard ) มิชชันนารีและกงสุลชาวอังกฤษออกจากตาฮีตี แล้วเจรจากับราชินีโปมาเรที่ 4 ( Pomare IV ) ของตาฮีตีเพื่อให้ตาฮีตีเข้าเป็นดินแดนในอารักขาของฝรั่งเศส ทั้งๆที่รัฐบาลฝรั่งเศสเองก็ไม่ได้สนับสนุนการกระทำของดูเปอตี ตูอาร์ เพราะไม่ต้องการมีเรื่องบาดหมางกับอังกฤษ  อย่างไรก็ตาม ในปีรุ่งขึ้น ดูเปอตี ตูอาร์ไม่สน เขานำทหารเรือขึ้นฝั่งตาฮีตี ผนวกดินแดนเป็นของฝรั่งเศส จับพริทชาร์ดใส่กรงแล้วส่งกลับอังกฤษไป  พูดถึงราชินีโปมาเรที่ 4 นั้น ฉายาของเธอคือ ไอมาตา ( Aimata ) แปลว่า คนกินลูกนัยน์ตา ซึ่งเป็นประเพณีดั้งเดิมของผู้ครองตาฮีตีที่จะต้องกินลูกนัยน์ตาของศัตรู  องค์นี้สิ้นพระชนม์ในปี 1877 .....

                                                                               กษิติ กมลนาวิน

 

 
ALLIANCE FRANCAISE MAGAZINE

ALLIANCE FRANCAISE MAGAZINE

บทสัมภาษณ์ กษิติ กมลนาวิน จากนิตยสาร Alliance Française
ฉบับที่ 253 เดือนธันวาคม / มกราคม / กุมภาพันธ์ 2006 - 2007