|
|
|
|
|
|
" EYE ON SPORTS " โดย กษิติ กมลนาวิน
บทความทางด้านกีฬาที่เต็มไปด้วยสาระ ความรู้ ทุกแง่ ทุกมุมเกี่ยวกับกีฬาทุกชนิด ประวัติ ที่มาที่ไป เรื่องราวเชิงลึกของการแข่งขัน ทั้งนักกีฬา โค้ช ผู้จัดการทีม ผู้บริหาร บุคคลที่เกี่ยวข้องกับวงการกีฬา.....
|
![]() |
หนังสือเรื่อง ฝรั่งเศส ( FRANCE ) โดย กษิติ กมลนาวิน หนังสือเรื่อง “ ฝรั่งเศส ” เป็นหนังสือที่เล่าเรื่องราวความรู้ทั่วไปอย่างละเอียด ชัดเจนในด้านประวัติศาสตร์ เหตุการณ์สำคัญ การปฏิวัติใหญ่ การทำสงคราม การเมือง เศรษฐกิจ สังคม การแข่งขันกีฬา ฯลฯ เรื่องราวสถานที่สำคัญ เช่น หอเอฟเฟล ประตูชัย มหาวิหารโนเตรอ ดาม เดอ ปารี พิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ลานกงกอรด์ พระราชวังแวร์ไซย์ ปราสาทลุ่มแม่น้ำลัวร์ พระราชวังสันตะปาปา ฯลฯ ร้านอาหาร ร้านกาแฟ ห้างสรรพสินค้า ร้านรวงต่างๆ นอกจากนั้นยังมีเรื่องราวเบื้องลึกเกี่ยวกับบุคคลสำคัญ กษัตริย์ จักรพรรดิ ประธานาธิบดี นักการเมือง ดารา นักร้อง นักแสดง นักกีฬา ตลอดจนเรื่องราวสรรพสิ่งที่น่าสนใจอื่นๆที่รวมความเป็นประเทศฝรั่งเศสเอาไว้อย่างครบครัน พร้อมเกร็ดความรู้เจาะลึกที่ไม่สามารถไปหาข้อมูลจากหนังสือทั่วไปได้ โดยมีภาพประกอบ พิมพ์สี่สีทั้งเล่ม หนา 300 หน้า จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ ปราชญ์เปรียว และจัดจำหน่ายโดยบริษัท อมรินทร์บุ๊คเซ็นเตอร์ จำกัด
|
|
“ส่วนตัวแล้วผมมองว่าการสร้างทีวีกีฬาเป็นเรื่องที่ดีมาก เพื่อให้ประชาชนหลีกหนีจากอบายมุขต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นยาเสพติด หรือเรื่องบันเทิงที่ไร้สาระ แต่ปัญหาสำคัญคือต้องให้คนเข้าถึงได้คือต้องเป็นฟรีทีวี”
|
|
|
วันที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2551 ปีที่ 31 ฉบับที่ 11130 มติชนรายวัน
|
|
|
|
|
|
บทความชนะเลิศ
การแข่งขันการกล่าวสุนทรพจน์ภาษาฝรั่งเศส ระดับมัธยมศึกษา Une personne qui est au plus profond de nos cœurs Vous-êtes vous jamais demandé... qu’est-ce qui fait que tous les thaïlandais adorent le Roi ? Sa Majesté, le roi Bhumipol a accedé au trône du royaume deThaïlande il y a soixante ans. Durant tous ces moments passés, il a fait tellement de bien qu’on ne peut tout compter, particulièrement pour son peuple. Je crois que personne ne peut décrire tout ce qu’il a fait. Et je suis vraiment sûre que personne ne se rend compte de sa ..... Pongsarajitra Kamalanavin
คุณเคยคิดหรือไม่ว่าอะไรที่ทำให้คนไทยทุกคนรักในหลวง |
|
|
จริงหรือที่ “ สื่อ ” เป็นผู้ทรงอิทธิพล ..... ผมมองว่า “ สื่อ ” คือโทรทัศน์ ภาพยนตร์ วิทยุ หนังสือพิมพ์ หนังสือ นิตยสาร แผ่นป้ายโฆษณา จดหมาย เว็บไซท์ อีเมล์ การประชุม สัมนา หรือแม้กระทั่งการพูดคุยกัน แน่นอนว่าสิ่งเหล่านี้มีผลต่อพฤติกรรมมนุษย์ในการตัดสินใจที่จะกระทำการใดๆก็ตาม เป็นการทำให้ผู้รับสารได้รับข้อมูลที่ผู้ส่งสารต้องการส่งให้ เป็นการสร้างความรู้จัก ความคุ้นชิน ความน่าเชื่อถือ ความรัก หรือแม้แต่ความเกลียดชังได้อย่างน่าอัศจรรย์ นี่แหละอิทธิพลของ “ สื่อ ” ดังนั้น จึงมีคนพยายามใช้สื่อเป็นเครื่องมือทำประโยชน์ ใครใช้เป็น ก็ได้ประโยชน์ ใครไม่รู้จักใช้ ก็ไร้ประโยชน์ คนได้ขึ้นเป็นถึงผู้นำประเทศก็เพราะสื่อเชียร์หรือเป็นเจ้าของสื่อซะเองก็มีให้เห็นมาแล้วในหลายประเทศ ในขณะที่คนร่วงจากอำนาจเพราะสื่อก็มีไม่น้อย อิทธิพลของสื่อนั้นมีจริงและไม่ใช่เรื่องน่ารังเกียจ แต่ต้องคิดให้ได้ว่า ทำอย่างไรที่จะทำให้คนใช้สื่ออย่างมีจริยธรรม ..... กษิติ กมลนาวิน
|
|
|
เพลง Happy Anniversary กับ ชื่ออาหาร เครื่องดื่มของฝรั่งเศส โดย กษิติ กมลนาวิน ศิลปิน : นาเดีย ( Nadia )
อัลบั้ม :
Welcome Sweet
Morning
Chateau Mouton
(1)
(ชัตโต มูตอง)
บรรทัดที่ 1 ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ Château Mouton มาจากชื่อเต็มว่า Château Mouton Rothschild อ่านว่า ชาโต มูตง ร็อตชิล เป็นไวน์แดงชั้นดีระดับ Premier Grand Cru ( เพรอมิเอ กร็อง ครู ) หนึ่งในห้าเบญจภาคีในเรื่องไวน์ ชาโต มูตง ร็อตชิล ได้เริ่มประเพณีเปลี่ยนฉลากไวน์ทุกปี นับตั้งแต่ปี 1945 โดยส่วนมากจะใช้ภาพเขียนของศิลปินที่มีชื่อเสียง ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ไวน์แดง
บรรทัดที่ 2 ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ Cabernet-Sauvignon อ่านว่า กาแบร์เน-โซวินยอง เป็นพันธุ์องุ่นที่นิยมปลูกกันมากที่สุดในโลก ใช้ในการผลิตไวน์แดง ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ไวน์แดง
บรรทัดที่ 3 La grenouille อ่านว่า ลา เกรอนุย แปลว่า กบ หมายถึง ขากบทอด ซึ่งเป็นอาหารที่นิยมอีกชนิดหนึ่งของคนฝรั่งเศส มีร้านที่มีชื่อทางนี้ ในกรุงปารีส คือ Roger la Grenouille ( โรเช ลา เกรอนุย ) ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร
Profiterol ที่ถูกต้องเขียนดังนี้ Profiterole อ่านว่า โปรฟีเตรอล ขนมหวานแบบเอแคลร์ แต่สอดไส้ด้วยไอศครีมวนิลา ราดด้วยชอกโกแลตร้อน เชื่อว่าในประเทศฝรั่งเศสนั้น มีมาตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง ของหวาน
บรรทัดที่ 4 De la viande ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เดอ ลา วิอ็องเดอะ แปลว่า เนื้อ ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหารประเภทเนื้อสัตว์จานหนึ่ง เช่น สเต๊ก
des champions ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ des champignons ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เด ช็องปินยอง แปลว่า เห็ด ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหารที่มีเห็ดเป็นส่วนผสม
บรรทัดที่ 5 du gateaux ที่ถูกต้องเขียน ดังนี้ du gâteau อ่านว่า ดู กาโต แปลว่า ขนมเค้ก ( ถ้าไม่มี x ต่อท้ายคำ เป็นเอกพจน์ แต่ถ้ามี X ต่อท้าย เป็นพหูพจน์ ซึ่งคำนี้ เริ่มด้วย du ก็จะต้องตามด้วยคำที่เป็นเอกพจน์ : du gâteau เอกพจน์, des gâteaux พหูพจน์ )
บรรทัดที่ 7 L'eau d' Evian ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ โล เด วิอ็อง หมายถึง น้ำแร่ของฝรั่งเศส ยี่ห้อ Évian ( เอวิอ็อง ) ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง น้ำดื่ม
บรรทัดที่ 8 La salade แปลว่า ผักสลัด หมายถึง อาหารที่ทานก่อนอาหารจานหลัก ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร
des fromages ที่ถูกต้องอ่าน ดังนี้ เด โฟรม้าช แปลว่า เนยแข็ง ในเนื้อเพลง ต้องการสื่อถึง อาหาร
|
|
![]() |
..... ในปี 1842 ตอนนั้นฝรั่งเศสซึ่งมีปัญหากับอังกฤษอยู่แล้วเรื่องโมร็อกโค พลเรือตรี อาเบล โอแบร์ ดูเปอตี ตูอาร์ ( Abel Aubert Dupetit Thouars ) ผู้รับผิดชอบกองเรือฝรั่งเศสในแปซิฟิคเข้าขับไล่จอร์จ พริทชาร์ด ( George Pritchard ) มิชชันนารีและกงสุลชาวอังกฤษออกจากตาฮีตี แล้วเจรจากับราชินีโปมาเรที่ 4 ( Pomare IV ) ของตาฮีตีเพื่อให้ตาฮีตีเข้าเป็นดินแดนในอารักขาของฝรั่งเศส ทั้งๆที่รัฐบาลฝรั่งเศสเองก็ไม่ได้สนับสนุนการกระทำของดูเปอตี ตูอาร์ เพราะไม่ต้องการมีเรื่องบาดหมางกับอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ในปีรุ่งขึ้น ดูเปอตี ตูอาร์ไม่สน เขานำทหารเรือขึ้นฝั่งตาฮีตี ผนวกดินแดนเป็นของฝรั่งเศส จับพริทชาร์ดใส่กรงแล้วส่งกลับอังกฤษไป พูดถึงราชินีโปมาเรที่ 4 นั้น ฉายาของเธอคือ “ ไอมาตา ” ( Aimata ) แปลว่า คนกินลูกนัยน์ตา ซึ่งเป็นประเพณีดั้งเดิมของผู้ครองตาฮีตีที่จะต้องกินลูกนัยน์ตาของศัตรู องค์นี้สิ้นพระชนม์ในปี 1877 .....
|
![]() |
บทสัมภาษณ์
กษิติ
กมลนาวิน
จากนิตยสาร
Alliance Française |